View on GitHub

pingju020‘s blog

私人技术总结、分享、记录博客.

1st Day

1.1 背景介绍

💙1. pelican

💜指“鹈鹕”,它们嘴下带有一个喉囊,可以自由伸缩,是储存食物的地方。一般的鹈鹕并不潜水,主要依靠群体捕鱼的方式捕获食物。

💙2. filter tube

💜指的是鱼缸过滤器,是用于净水补氧的装置,其目的是:去除水中粪便等污物,保持水体清澈、氧气充足、没有有害物质、没有污染,适合鱼的生长。

💙3. gonna/gotta/outta

💜都是口语词,gonna是going to缩略,表示“即将”;gotta是got to的缩略,意思是“必须,不得不”;outta是out of的缩略,指“从……出来”。

💙4. black and white tang fish

💜文中说Gill是一种黑白相间的tang fish,其实不太准确,严格来讲Gill应该是一种叫Moorish idol的鱼,中文叫做镰鱼,这种鱼主要分布在印度洋大平洋海域,这种鱼的名字跟非洲的摩尔人(Moors)有关,这些人认为这种鱼能给人带来幸福。虽然在其栖息的海域数量很多,但是Moorish idol是一种非常难抓住的鱼,再加上其身上所带的吉祥的意义,所以很少有人捕捉他们。

1.2熟词生义

💙1.「proper」在文中意思是“符合社会要求的,合乎礼仪的,得体的”。

💜原句:As Nigel came closer to the tank to give Nemo a proper hello, Dr. Sherman walked into the room.

💜例句:He is always perfectly proper in his behaviour(举止).

💙2.「free」在文中作动词,指“使……获得自由”。

💜原句:Nemo tried and tried, and with one last push, he freed himself.

💜例句:The kidnapper(绑匪)agreed to free the boy.

💙3.「look」在文中作名词,指“神情,表情”。

💜原句:I’ve seen that look before.

💜例句:She had a worried look on her face.

1.3句子解析

💙1. As he took off, he knocked over some of Dr. Sherman’s things.The dentist picked up a picture that had fallen to the floor and broken. “Say hello to your new mummy,” he said, showing the picture to Nemo. “She’s gonna be here Friday to pick you up! You’re her present. . . .”

💜「took off」,took是take的过去式,这个短语表示“起飞,离开地面”;

💜「knock over」表示“撞倒、碰倒”;所以这句话是说那只鹈鹕Nigel飞走的时候,碰倒了Dr. Sherman的什么东西。

💙「 picked up a picture」和「pick you up」中都有pick up这个短语,但这两处的用法不同,pick up sth.或者pick sth. up指的是“捡起,拾起”;而pick up sb.或者pick sb. up,则指的是“接某人”。

💜全句大意:当Nigel飞走的时候,碰倒了Dr. Sherman的什么东西。牙医Dr. Sherman捡起那张掉地上然后摔坏了相框的照片,拿给Nemo看,还告诉他“快给你的新妈咪打个招呼~她周五就回来这儿接你回家!你是给她的礼物~”

💙2. Getting more worried by the second, Nemo began to swim wildly around the tank. He ended up stuck in the filter tube.

💜「by the second」意思是“每一秒钟,按秒计算”,所以这里是说Nemo的担忧一秒一秒地在增加,用到by the second这个短语的地方,还有比如电话费也可以按秒收费,即The telephone bill will be charged by the second;

💜「 ended up」表示“以……而结束”,这里是指Nemo的横冲乱撞最终让自己卡在了过滤器管道里。

💜全句大意:时间一秒一秒过去,Nemo变得愈加焦虑,他开始在鱼缸里横冲直撞到处乱游,最后他把自己卡进了过滤器管道里。

💙3. “I—I can’t. I have a bad fin,” Nemo said. “Never stopped me,” Gill said, showing Nemo his own bad fin. “Just think about what you need to do.”

💜「Never stopped me」这里Gill是说他的bad fin(坏掉的鳍)从来没有阻挡过他。

💜全句大意:Nemo说自己没办法靠自己的力量游出来,因为他自己有一个不太好的鳍,Gill给Nemo看自己也有一个坏掉的鳍,说“这东西从来没阻挡过我,你就想着你到底需要怎么做就行了”

💜Gill坏掉的鳍是这样的:

💙4. The next morning, Marlin opened his eyes—only to find Dory talking in her sleep by his side. As he looked around, Marlin realized that they were still on the submarine.

💜「 talking in her sleep」指“说梦话”;「by his side」意思是“在他的身旁”。

💜全句大意:第二天,Marlin睁开眼,只看到Dory正在他旁边说梦话。当他环视四周,Marlin发现他们还在那艘潜水艇上。

💙5. The submarine was on the edge of a deep, dark hole at the bottom of the ocean. And Marlin and Dory were hanging from the front submarine by the diver’s mask.

💜「 on the edge of」指“在……的边缘”,这里是说潜水艇正位于海底一个深深的黑洞边缘;「hang from」这个短语我们之前已经见过好几次了,表示“挂在……上”。

💜全句大意:潜水艇正位于海底一个深深的黑洞边缘,而Marlin和Dory被那个潜水面罩挂在潜水艇的前面。

💙6. At that moment, the submarine began to fall into the hole. Dory and Marlin raced away from it just in time. They only just missed being flattened by the falling submarine.

💜「fall into the hole」意思是“掉进洞里”;「 raced away from it」指“迅速离开”;「in time」指“及时地”;

💜「 just missed being flattened」,miss在这里意思是“躲过”,所以这里是说“他们刚好躲过了被掉落中的潜水艇压扁”

💜全句大意:正在这时,潜水艇开始往洞里下落。Dory和Marlin拼了命游所以刚好及时逃开了。他们躲过了被掉落中的潜水艇压扁的命运。

1.4本章短语

💙let out 发出 take off 起飞 knock over 撞翻,碰倒 rush over to 冲向…… stop short 突然停下 a bit of 一点儿 join in 加入 deep in thought 陷入深思地 lose one’s patience 失去耐心 fall into 掉进 in time 及时地

1.5 下节短语

💜get sb. down 让某人失望沮丧 in the distance 在远处 turn around 转身 right up behind 就在身后 catch up with 追赶上 let go of 放开 to one’s surprise 令某人惊奇的是

1.6 每章一句

Over a long period of time,the main force in favor of greater equality has been the diffusion of knowledge and skills。

长期看来,促进平等的驱动力是知识和技能的传播扩散。

1.7 章节彩蛋