1st Day
1.1 背景介绍
🌈1、hoedown
🍬“土风舞”,一种流行于美国乡村以及东南部的一种欢快的舞蹈形式,尤其是阿拉巴契亚(appalachia)地区。
1.2熟词生义
🌈1、「make me」这个短语是口语中的一种用法。主要用于表达拒绝听从别人的建议或者命令,有点类似于中文的“才不要!”、“你看我会不会听你的!”。具体语气要取决于语境,有时玩笑成分居多,有时也是很严肃的,甚至会引发冲突。
🍬原句:“Make me,” she answered playfully.
🍬例句:-Hey, can you please quiet down, im trying to watch the movie. -Make me!
🌈2、「knock」在文中不是“敲门”的意思,而是“撞倒”。
🍬原句:The lifeguard-bot, damaged by the water, fell over, knocking a passenger into the pool.
🍬例句:They had to knock the door down to get in.
🌈3、「manage」在文中不是“管理”的意思,这里manage to do是一个固定的结构,意思是“设法完成某事,成功做成某事”。
🍬原句:Together they managed to lift the man out of the pool and back into his chair.
🍬例句:We managed to get to the airport in time.
🌈4、「close」在文中作形容词,意思是“接近的”。
🍬原句:They were close now.
🍬例句:Our new house is close to the school.
1.3句子解析
🌈1. Just below him, in the Captain’s quarters, a computer was showing images to the Captain one after the other.
🍬「Captain’s quarters」,指的是船长在飞船上的房间;
🍬「one after the other」,指“一个接一个,连续不断地”。
🍬这句话是说:在Auto下方,船长的房间里,电脑正在一张接一张地给船长展示图片。
🌈2. Auto turned a bored eye to the screen as the Captain showed him fields full of different plants. “Humans would put seeds in the ground, pour water on them, and they would grow food, like pizza!”
🍬「turned a bored eye to」,指“转动疲惫的眼睛望向……”;
🍬「showed him fields」,show sb. sth.这是一个双宾语结构,也就是show后面接了两个宾语,表示“给某人看某物”,这里是说船长让Auto看电脑屏幕上出现的田野。
🍬「put seeds in the ground」,意思是“将种子放进土地里”;
🍬「 pour water on sth.」,指“给……浇水”。
🍬所以这句话意思是: 当船长给Auto看一些长满不同植物的田地照片时,Auto睁着疲惫的眼睛转过去看屏幕。船长告诉Auto,人类会把种子放进土地里,给它们浇水,然后这些种子就会长成吃的,比如说披萨~(这一点船长可能有些误会了……)
🌈3. “Define ‘dancing,’ ” the Captain asked his computer in a quiet voice. He was like a child who wanted to stay up to play. Only in this case, the Captain wanted to know more about Earth.
🍬「in a quiet voice」,意思是“小声地说”;
🍬「stay up to play」,stay up意思是“熬夜”,所以这个短语是说“熬夜玩耍”;
🍬「Only in this case」 ,结合上下文指“只是这里的情况是”,这个短语用来强调与前面情况不同的地方。
🍬因为Auto让船长去睡觉了,船长最后还悄悄地问了电脑一句“什么是dancing”,这时候的船长就像是不想睡觉只想玩儿的小孩子一样,只不过船长是因为想对地球有更多的了解。
🍬「where」在这里相当于in which,翻译时可以理解为“在舞蹈中”,因为这里是电脑对于dancing这个词的解释,所以全句并不是一个完整的句子;
🍬「match naturally with」,表示“和……自然配合”。
🍬这句话是电脑在给船长解释dancing这个词,它说:(跳舞是)两个人做的一连串的动作,在跳舞时速度和动作都要自然地合上音乐的节拍。
🌈4. “A series of movements involving two persons, where speed and movement match naturally with music,” said the computer.
🍬「a series of」指“一系列、一连串”;
🍬「involving two persons」具体说明movements的情况,即“涉及到两个人”
🍬「a dream come true」,指”梦想成真“,这里可能大家会有疑问,为什么不是comes true,或者has come true,其实这个表达已经相对固定,它本身是一个省略结构,完整的句子应该是a dream that has come true,所以这里的come其实是过去分词。
🍬这句话意思是:在Axiom外面,WALL•E的灭火器释放出最后一点泡沫,然后他就只能在空中自由漂浮了一会儿,接着EVE过来用手臂环着他带他飞回了飞船。对WALL•E来说,这一刻简直是梦想成真的感觉。
🌈5. Outside the Axiom, WALL•E’s fire extinguisher blew out its last bit of foam. He flew freely for a moment; then EVE took him in her arms to return him to the ship. To WALL•E, this was a dream come true.
🍬「 blew out」这里是“释放出、迸发出”的意思;
🍬「flew freely for a moment」指“自由飞行了一会儿”;
🍬「 took him in her arms」,指“EVE用手臂环住WALL•E带着他”;
closed, and the last few passengers left the pool area. They were all dressed in blue except for the two wearing red in the pool.
🍬「 hanging over chairs」这个部分修饰 Beach umbrellas,所以这里是说“悬挂在椅子上方的沙滩伞都收起来了”
🍬「 dressed in blue」,指“穿着蓝色的衣服”;
🌈7. The man didn’t know what to say. He, too, was unused to being without his electronic tools and toys. He was finally looking at another person face to face, not over some holo-screen.
🍬「 was unused to」,“不习惯于某事”,后面可以接sth或者动词的ing形式;
🍬「 being without sth.」,“没有某物”,因为在was unused to后面,所以without前面的be动词要变成being;
🍬「face to face」,指“面对面”;「 over」在这里意思是“通过……”。
🍬这里是说Mary和John救起来的那名乘客被救后完全不知道说什么,因为他也已经不习惯没有电子设备的生活了。他终于又真正面对面地看着另一个人,而不是通过什么全息屏幕了。
🌈8. The towel cart passed by with WALL•E and EVE silently and carefully pushing it forward as it hid them from view.
🍬「 passed by」,指“经过”;
🍬「push sth. forward」,“把某物往前推”;
🍬「hid them from view」,hid是hide的过去式,这里是说“装毛巾的车能把WALL•E 和EVE隐藏起来不让别人看见”。
🍬这句话意思是:WALL•E和EVE悄悄地、小心翼翼地推着装毛巾的小车经过,而这小车刚好能让他们不被别人看见。
🌈9. WALL•E looked from behind the cart and saw a line of steward-bots filling the hall that led to the bridge.
🍬「filling the hall」在这里是说明steward-bots的情况,表示“走廊里站满了机器人乘务员”,由于前面还有一个「 a line of」,所以可以理解为“机器人乘务员站成一排堵住了走廊”;
🍬「that led to the bridge」这个定语从句修饰the hall,led是lead的过去式,「lead to」表示“通往……”。
🍬这里是说 WALL•E从小车后面望过去,看到一排机器人乘务员堵住了通往飞船控制室的走廊。
🌈10. She raised her hand, telling WALL•E to stay where he was. He shook his head. He wanted to go with her.
🍬「raised her hand 」,“举起她的手”;
🍬「stay where he was」,这个结构意思是“待在原地”;
🍬「shook his head」,指“摇头”。
🍬这里是说EVE想到可以从垃圾通道直接进入控制室,于是她举起手,告诉 WALL•E待在原地,但 WALL•E摇了摇头,他想要跟她一起去。
1.4本章短语
🌈take place 发生 every bit of 每一点,一点一滴 get one’s hands on sth. 获取、得到某物 it’s time to do sth. 是时候做……了 stay up 熬夜 in a way 在某种程度上,从某种意义上说 at least 至少 pass by 经过 hand over sth. to sb. 将某物交给某人 🌈hang over 悬在……上 except for 除了 fall into 掉进……中 hang on 坚持住,握住不放 managed to do sth. 设法完成了某事 be unused to 不习惯于…… go straight up to 直接向上通往…… shake one’s head 摇头 at a … speed 以……的速度
1.5下节短语
🍬be pleased to do 高兴做某事 put a stop to sth. 使某事停止 to one’s (complete) surprise 令某人(十分)惊奇的是 in total wonder 非常惊奇 jump from one scene to another 从一个场景跳到另一个场景 be nothing like 完全不像 🍬be able to 可以 be in love with each other 彼此相爱 care for 照顾 guard/protect sb. from sth. 保护某人不受某物伤害 get caught 被抓住
1.6 每章一句
Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike 冷漠和护士往往比直接的不喜欢更伤害人。